3月25日晚,我们最期待的英语节活动——英语配音比赛和今年新增的“用英语讲中国故事”活动终于拉开帷幕。

这次配音,我们是第一个上场的班级,为了给评委留下深刻的印象,我们选择了著名电影《哈利波特与魔法石》中哈利开学乘坐火车前往魔法学校的片段。配音的选段、剪辑、台词和训练几乎都是由同学们自己组织并完成的。担任文艺委员的丽尔同学,不但组织了同学们的配音训练,自己也参与到了配音中。同学们利用课余时间积极训练,模仿电影中每个角色的语音语调,将每个角色的音色、情绪、语音语调甚至是神态一一记在心中,用心揣摩、演绎。渐渐地,大家找到了感觉,对自己配音的角色逐渐熟悉,角色也演绎得更加惟妙惟肖。

但凡事总有意外。在距离比赛只剩两天的时候,一位为电影中主要角色配音的同学忽然生病回家,短时间内无法回到学校,这个角色的配音只能另找他人。班里并没有特别适合这个角色的同学,我们只能临时找了一个替补,重新开始磨合。悲观的同学甚至觉得,或许这次配音比赛,我们已无望获得特等奖,甚至连是否能获得一等奖都充满悬念。但经过一个中午的排练,我们惊喜地发现那位替补的同学表现十分出色,与配音的角色十分契合,我们因这不幸中的幸运再次充满信心,期待着在黄华楼一展“英调”的时刻。
在配音排练有序进行的同时,另一项活动——讲述中国故事也在紧张的准备中。他们选择了《荆轲刺秦王》这个历史故事。虽然这次活动没有设置奖项,但同学们对活动的热爱促使他们用对配音一样的认真态度对待这次表演。他们尽可能地利用时间,预约表演教室进行训练,对每一个动作、每一段台词都进行了精心雕琢,还经过不断的寻找与交流,确定了适合表演的服装。作为“导演”的梓健同学还为表演的同学接到了去黄华楼彩排的机会,同学们也非常珍惜这两次机会,都听从导演的安排,认真训练,同时对这个历史故事中人物的形象也了解得更加深入和细致。多次的排练,让同学们对演好这个故事多了几分把握,他们与配音的同学们一起,期待着能为英语节的观众们带来一场中国文化与英语交融的视觉盛宴。

比赛的那个晚上很快就到来了,同学们早早地换好了服装,来到黄花楼进行最后的准备。学校礼堂的灯光渐次熄灭,一年一度的英语配音比赛正式开始。
我们是第一个展示的班级。随着主持人的报幕声,我们深吸一口气走上舞台。我努力模仿着售货女巫上扬的尾音,而扮演哈利的同学则完美复刻了哈利略带拘谨的语调。最精彩的是扮演赫敏的丽尔同学,他不仅惟妙惟肖地模仿了赫敏稚嫩而略显傲娇的语气,还将她认真严肃的形象体现得淋漓尽致,引得场下阵阵掌声。

然而,当我们看到后续班级的表演时,心情不由得沉重起来。7班选择的《疯狂动物城》片段,将每个角色的音色都模仿得入木三分;而9班演绎《后妈茶话会》用独特的方式展示班级的英语水平。让整个礼堂都为之沸腾。评委们频频点头的样子让我们意识到,想要夺得一等奖恐怕希望渺茫。
在第二环节"用英语讲述中国故事"中,我们演绎的《荆轲刺秦王》无比生动的还原了历史场景,扮演荆轲的楷晔同学完整的说出了大段台词,既无错漏,还将荆轲不同场景中的不同情感几近完美的演绎了出来。当荆轲拔出暗剑刺向秦王时,观众席上传来阵阵惊呼。我们的节目结束谢幕时,观众席响起了热烈的掌声。
最终成绩公布时,我们果真只获得了二等奖,虽然大家嘴上说着不在意,但所有人眼中的失望和惋惜却是掩藏不住的。
第二天的英语课上,罗老师老师特意用了半节课的时间来开导我们。她微笑着说“你们当时选择这个片段,虽然亮点不如其他节目,但正如你们所说,这段配音令人感到温暖,这也是你们的热爱。比赛就像那辆霍格沃茨特快列车,重要的不是终点站,而是沿途收获的友谊与成长。”
老师的话让我们豁然开朗。是啊,在这一个月的准备过程中,我们不仅提高了英语水平,更收获了珍贵的团队默契。那些为了一个发音争论到面红耳赤的午后,那些反复排练到嗓子沙哑的课间,还有比赛前夜互相打气的拥抱,这些记忆远比一张奖状来得珍贵。
此后,这个特别的夜晚将会一直被我们记在心里。那不仅仅是一场比赛,更是我们青春画卷中浓墨重彩的一笔。就像哈利在魔法世界的冒险一样,我们也在这场英语之旅中,遇见了更好的自己。
初审:向燕萍
复审:罗萍
终审:杨世华